Дмитрий
10 ноября, 2020 год
В Медицинский университет закупили новое оборудование, а точнее МРТ, только вот инструкция на языке страны производителя, то есть на итальянском. Сложность с переводом инструкции мы переложили на плечи транс линк. Об этой организации мы узнали случайно, с интернет-ресурсов. Теперь сотрудничаем на постоянной основе, и в каждый раз получаем все переводы в сроки и в лучшем виде, спасибо исполнителям.
0
7
Комментарии к отзыву
Оля
12 ноября, 2020 год
У нас аналогичная ситуация была, только не с МРТ, а с прибором ИВЛ. По ТБ требовалась инструкция на русском, пришлось оперативно дорабатывать.
Мы когда-то через гугл переводчик делали перевод инструкции к МРТ в клинике. Технарь наш почитал его, сказал: "10 лет с аппаратами такими работаю, но ни черта не понял с этого перевода что делать"... Поэтому профи переводчика заменить нельзя)
Комментарии к отзыву